imiennik: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+ sk, pokrewne techn.
Nie podano opisu zmian
Linia 6:
: (1.1) [[ktoś]], [[kto]] [[mieć|ma]] [[taki]]e [[samo]] [[imię]] [[lub]] [[nazwisko]], [[jak]] [[dany|dana]] [[osoba]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} imiennikimienni|k, ~aimiennika, ~owiimiennikowi, ~aimiennika, ~iemimiennikiem, ~uimienniku, ~uimienniku; {{lm}} imiennicy, ~ówimienników, ~omimiennikom, ~ówimienników, ~amiimiennikami, ~achimiennikach, imiennicy
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[być|Jestem]] [[imiennik]]iem [[prezydent]]a.''
Linia 14:
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[imię]] {{n}}, [[miano]] {{n}}
:: ''forma żeńska'' [[imienniczka]] {{f}}
: {{przym}} [[imienny]]
: {{przysł}} [[imiennie]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) od „[[{{etym|pol|imię]]”}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
Linia 28 ⟶ 31:
* jidysz: (1.1) [[חבֿר צום נאָמען]] {{m}} (chawer cum nomen)
* niemiecki: (1.1) [[Namensbruder]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[tocaio]] {{m}}, [[xará]] (Brazbraz.) {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[тёзка]] {{f}}
* słowacki: (1.1) [[menovec]]