без труда не вытянешь и рыбку из пруда: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
mNie podano opisu zmian
Linia 4:
{{znaczenia}}
''{{przysłowie rosyjskie}}''
: (1.1) [[bez pracy nie ma kołaczy]], {{dosł}} [[bez]] [[wysiłek|wysiłku]] [[nie]] [[wyłowić|wyłowisz]] [[nawet]] [[rybka|rybki]] [[ze]] [[staw]]u
:: ''polski odpowiednik:'' [[bez pracy nie ma kołaczy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}