Durst haben: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
 
Szwejk (dyskusja | edycje)
m szablon
Linia 1:
== [[Durst]] [[haben]] ({{język niemiecki}}) ==
[[mieć pragnienie]], ich habe Durst - chce mi się pić
{{trans}} <!-- usuwamy, jeśli słowo jest w alfabecie łacińskim -->
{{wymowa}} <!-- [[Aneks:IPA|IPA]]: / / -->
{{znaczenia}}
''związek wyrazów w funkcji czasownika nieprzechodniego''
:(1.1) [[pragnąć]], [[mieć]] [[pragnienie]]
{{odmiana}} (1.1) [[Durst]] {{nieodm}}; ''zobacz'' [[haben]]
{{przykłady}}
:(1.1) ''[[ich|Ich]] '''habe Durst'''.'' → [[chcieć się|Chce]] [[ja|mi]] się [[pić]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}