scarlatine: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m red.
Linia 1:
[[el:scarlatine]] [[en:scarlatine]] [[fr:scarlatine]] [[io:scarlatine]] [[fi:scarlatine]] [[vi:scarlatine]]
== scarlatine ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPAIPA3|skaʁ.la.tin}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[płonica]], [[szkarlatyna]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} scarlatine; {{lm}} ~sscarlatines
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[la|La]] [[scarlatine]] [[toucher|touche]] [[surtout]] [[le]]s [[enfant]]s [[de]] [[cinq]] [[à]] [[dix]] [[an]]s.'' → '''[[płonica|Płonica]]''' [[dotykać|dotyka]] [[głównie]] [[dziecko|dzieci]] [[w]] [[wiekuwiek]]u [[od]] [[pięć|pięciu]] [[do]] [[dziesięć|dziesięciu]] [[rok|lat]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 17 ⟶ 18:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}: (1.1) Początkowo chorobę nazywano ''la [[fièvre]] [[scarlatin]]e'' (= "gorączka szkarłatna") ze względu na charakterystyczną dla niej czerwoną wysypkę. Później przymiotnikowe określenie gorączki zaczęło być używane w formie rzeczownikowej ''la scarlatine.''.
{{źródła}}