fugl: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
sortowanie interwiki, podział sekcji na linie
Olafbot (dyskusja | edycje)
m cofnięcie zmian bota - zepsute podpisy duńskie
Linia 1:
[[af:fugl]] [[ca:fugl]] [[cy:fugl]] [[da:fugl]] [[de:fugl]] [[el:fugl]] [[en:fugl]] [[es:fugl]] [[fr:fugl]] [[fy:fugl]] [[ga:fugl]] [[hy:fugl]] [[io:fugl]] [[is:fugl]] [[it:fugl]] [[ky:fugl]] [[ku:fugl]] [[lo:fugl]] [[lt:fugl]] [[li:fugl]] [[hu:fugl]] [[mn:fugl]] [[my:fugl]] [[nah:fugl]] [[nl:fugl]] [[ja:fugl]] [[no:fugl]] [[oc:fugl]] [[om:fugl]] [[pt:fugl]] [[ro:fugl]] [[sq:fugl]] [[si:fugl]] [[fi:fugl]] [[sv:fugl]] [[th:fugl]] [[vitr:fugl]] [[trug:fugl]] [[ugvi:fugl]]
== fugl ({{język duński}}) ==
[[PlikImage:PT01 ubt.jpeg|thumb|right|200px|en fugl (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA|ful}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[ptak]]
{{odmiana}} (1.1) en fugl, fuglen, fugle, fuglene
: (1.1) en fugl, fuglen, fugle, fuglene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[der#der (język duński)|Der]] [[ligge#ligge (język duński)|ligge]]r [[en#en (język duński)|en]] [[død#død (język duński)|død]] [['''fugl]]''' [[på#på (język duński)|på]] [[strand#strand (język duński)|strand]]en.'' → [[na#na (język polski)|Na]] [[plaża|plaży]] [[leżeć|leży]] [[martwy]] '''[[ptak]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[fugleinfluenza]]
: (1.1) [[fugleinfluenza]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
:{{frazeologia}} (1.1) [[fuglekonge]] • [[en fugl i hånden er bedre end ti på taget]]
{{frazeologia}}
: (1.1) [[fuglekonge]] • [[en fugl i hånden er bedre end ti på taget]]
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Duński - Zwierzęta|zwierzęta w języku duńskim]]
{{źródła}}
 
== fugl ({{język islandzki}}) ==
[[PlikImage:PT01 ubt.jpeg|thumb|right|200px|fugl (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA|fʏxl}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[ptak]]
:{{odmiana|islandzki}} (1.1) {{lp}} fugl, ~, ~i, ~s (~inn, ~inn, ~inum, ~sins); {{lm}} ~ar, ~a, ~um, ~a (~arnir, ~ana, ~unum, ~anna)
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} fugl, ~, ~i, ~s (~inn, ~inn, ~inum, ~sins); {{lm}} ~ar, ~a, ~um, ~a (~arnir, ~ana, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[fuglakjöt]]
: (1.1) [[fuglakjöt]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 41 ⟶ 35:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== fugl ({{język norweski (bokmål)}}) ==
[[PlikImage:PT01 ubt.jpeg|thumb|right|200px|en fugl (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{zool}} [[ptak]]
{{odmiana}} (1.1) en fugl, fuglen, fugler, fuglene
: (1.1) en fugl, fuglen, fugler, fuglene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det#det (język norweski (bokmål))|Det]] [[ligge#ligge (język norweski (bokmål))|ligger]]r [[en#en (język norweski (bokmål))|en]] [[død#død (język norweski (bokmål))|død]] [['''fugl]]''' [[på#på (język norweski (bokmål))|på]] [[strand#strand (język norweski (bokmål))|stranden]]en.'' → [[na#na (język polski)|Na]] [[plaża|plaży]] [[leżeć|leży]] [[martwy]] '''[[ptak]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 61 ⟶ 53:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}