tilbage: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''tilbage'''" na "tilbage", zmienionych linków: 13, dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
podział sekcji na linie
Linia 6:
: (1.1) [[z powrotem]], [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[punkt]]u [[wyjście|wyjścia]]
: (1.2) ''o pozostałej liczbie lub ilości'' [[już]], [[jeszcze]]
{{odmiana}}
: (1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[han|Han]] [[stille]]de [[askebæger]]et [[tilbage]] [[på]] [[bord]]et.'' → [[postawić|Postawił]] [[popielniczka|popielniczkę]] '''[[z powrotem]]''' [[na]] [[stół|stole]]. / [[odstawić|'''Od'''stawił]] [[popielniczka|popielniczkę]] [[na]] [[stół]].
Linia 12 ⟶ 13:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[igen]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[frem]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[frem og tilbage]]