drikke: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmienionych linków: 8 |
podział sekcji na linie |
||
Linia 5:
''czasownik''
: (1.1) [[pić]]
{{odmiana}}
: (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket {{przykłady}}
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[at]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]].
{{składnia}}
: (1.1) at drikke ngt {{kolokacje}}
: (1.1) at drikke sig [[fuld]] {{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[spise]] {{pokrewne}}
{{frazeologia}}
Linia 23 ⟶ 27:
''czasownik''
: (1.1) [[pić]]
{{odmiana}}
: (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket {{przykłady}}
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[å]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]].
Linia 29 ⟶ 34:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[spise]] {{pokrewne}}
{{frazeologia}}
|