trzymać język za zębami: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodana wymowa: opis: ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|AS-Ę|DŹWM|ZEST|WARSZ|AKCP; poprzednia wymowa została usunięta po sprawdzeniu przez człowieka
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 4, dodanie sekcji źródła
Linia 3:
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[dochowywać]] [[tajemnica|tajemnicy]], [[być]] [[ostrożny]]m [[w#w (język polski)|w]] [[wypowiedź|wypowiedziach]]
{{odmiana|polski}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w#w (język polski)|W]] [[sprawa|sprawie]] [[ten|tego]] [[nowy|nowego]] [[projekt]]u, [[to#to (język polski)|to]] '''trzymaj na razie język za zębami''', [[żeby]] [[konkurencja]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[podłapać|podłapała]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 19:
* duński: (1.1) [[holde tand for tunge]]
* włoski: (1.1) [[tenere la lingua fra i denti]]
{{źródła}}