sentire: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Beau.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje link do pliku z wymową: włoski: Plik:It-sentire.ogg
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 1, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 8:
{{odmiana}} sent|ire, {{koniugacjaIT|III}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tu#tu (język włoski)|Ti]] [[sentire|sento]] [[molto]] [[bene]].'' → '''[[słyszeć|Słyszę]]''' [[ty|cię]] [[bardzo]] [[dobrze]].
: (1.2) ''[[io|Mi]] [[sentire|sento]] [[male]].'' → [[źle|Źle]] [[się]] '''[[czuć|czuję]]'''.
: (1.2) ''[[sentire|Senti]] [[il]] [[profumo]] [[di]] [[vaniglia]]?'' → '''[[czuć|Czujesz]]''' [[zapach]] [[waniliowy|wanilii]]?
Linia 15:
{{synonimy}} (1.1) [[provare]], [[sapere]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}} {{czas}} [[sentirsi]]; {{rzecz}} [[sensazione]] {{f}}, [[senso]] {{m}}, [[sentenza]] {{f}}, [[sentimento]] {{m}}, [[sentinella]] {{f}}; {{przym}} [[sensibile]]
: {{czas}} [[sentirsi]]
{{pokrewne}} {{czas}} [[sentirsi]];: {{rzecz}} [[sensazione]] {{f}}, [[senso]] {{m}}, [[sentenza]] {{f}}, [[sentimento]] {{m}}, [[sentinella]] {{f}}; {{przym}} [[sensibile]]
: {{przym}} [[sensibile]]
{{frazeologia}} (1.2) ''[[sentire odore di bruciato]]''
{{etymologia}} {{etym|łac|sentire}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Włoski - Podstawowe czasowniki]]
{{źródła}}