rozważać: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięte 62 bajty ,  10 lat temu
zmiana "'''rozważać'''" na "rozważać", zmienionych linków: 3, porządkowanie tłumaczeń
m (iwiki +en:rozważać)
(zmiana "'''rozważać'''" na "rozważać", zmienionych linków: 3, porządkowanie tłumaczeń)
{{wymowa}} {{audio|Pl-rozważać.ogg}}, {{IPA3|rɔzˈvaʒaʨ̑}}, {{AS3|rozv'''a'''žać}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni'' ({{ndk}} '''[[rozważać''']], {{dk}} '''rozważyć''')
: (1.1) {{książk}} [[zastanawiać się]], [[rozpatrywać]] [[jakiś|jakąś]] [[kwestia|kwestię]], [[wnikliwie]] [[analizować|analizując]]
: (1.2) {{hand}} [[dzielić]] [[coś]] [[na#na (język polski)|na]] [[część|części]], [[ważyć|ważąc]] [[ona|je]]
{{odmiana}} rozważ|ać, {{koniugacjaPL|I}}
{{przykłady}}
: (1.1) {{audio-A|Pl-długo rozważałem czy warto tam pójść.ogg}} ''[[długo|Długo]] [[rozważać|rozważałem]], [[czy]] [[warto]] [[tam]] [[pójść]].''
: (1.2) ''[[kiedy|Kiedy]] [[przyjść|przyszła]] [[do#do (język polski)|do]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] [[Halinka]], [[właśnie]] [[rozważać|rozważałam]] [[ten]] [[pyszny]] [[schabik]], [[który]] [[przywieźć|przywiozła]] [[dla]] [[my|nas]] [[ciotka]] [[ze]] [[wieś|wsi]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
* duński: (1.1) [[overveje]]
* francuski: (1.1) [[soupeser]], [[estimer]]
* grecki: (1.1) [[υπολογίζω]]
* hiszpański: (1.1) [[sopesar]], [[considerar]], [[ponderar]]
* niemiecki: (1.1) [[überlegen]], [[bedenken]], [[erwägen]] (1.2) [[abwägen]], [[abwiegen]], [[auswägen]]
* greckinowogrecki: (1.1) [[υπολογίζω]]
 
{{źródła}}
2 592 452

edycje