poner los cuernos: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 5:
''związek wyrazów''
: (1.1) [[przyprawiać komuś rogi]], [[zdradzać]]
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[poner]]}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[cuando|Cuando]] [[ella]] [[enterarse|se enteró]] [[de]] [[que]] [[su]] [[marido]] [[ella|le]] [[poner los cuernos|ponía los cuernos]], [[pedir|pidió]] [[el]] [[divorcio]].'' → [[gdy|Gdy]] [[ona]] [[dowiedzieć się|dowiedziała się]], [[że]] [[ona|jej]] [[mąż]] '''przyprawiał''' [[ona|jej]] '''rogi''', [[wystąpić|wystąpiła]] [[
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[engañar]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
|