næste: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +fi:næste
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''næste'''" na "næste", zmienionych linków: 15, dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie
Linia 2:
{{zobteż|näste}}
== næste ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
Linia 10:
''czasownik''
: (3.1) [[gnieździć]], [[zagnieżdżać]]
{{odmiana}}
: (2.1) en næste, næsten, -;
: (3.1) at næste, næster, næstede, ([[have]]) næstet
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[hvornår#hvornår (język duński)|Hvornår]] [[køre#køre (język duński)|køre]]r [[det#det (język duński)|det]] '''[[næste''']] [[tog#tog (język duński)|tog]] [[til#til (język duński)|til]] [[Aalborg#Aalborg (język duński)|Aalborg]]?'' → [[kiedy|Kiedy]] [[odjeżdżać|odjeżdża]] '''[[następny]]''' [[pociąg]] [[do#do (język polski)|do]] [[Aalborg]]a?
: (2.1) ''[[den#den (język duński)|Den]], [[der#der (język duński)|der]] [[elske#elske (język duński)|elske]]r [[sin#sin (język duński)|sin]] '''[[næste''']], [[elske#elske (język duński)|elske]]r [[sig#sig (język duński)|sig]] [[selv#selv (język duński)|selv]].'' → [[ten|Ten]], [[kto]] [[kochać|kocha]] [[swój|swojego]] '''[[bliźni|bliźniego]]ego''', [[kochać|kocha]] [[siebie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 22 ⟶ 24:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}