kupować kota w worku: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodana wymowa: IPA: [kuˈpɔvaʨ̑ ˈkɔta ˈv‿ːɔrku], AS: [kup'''o'''vać k'''o'''ta •‿v'''o'''rku], opis: NSYL|GEM |
zmienionych linków: 3, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła |
||
Linia 1:
[[en:kupować kota w worku]]
== [[kupować]] [[kot]]a [[
{{wymowa}} {{IPA3|kuˈpɔvaʨ̑ ˈkɔta ˈv‿ːɔrku}}, {{AS3|kup'''o'''vać k'''o'''ta •‿v'''o'''rku}}, {{objaśnienie wymowy|NSYL|GEM}}
{{znaczenia}}
Linia 7:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 19:
* angielski: (1.1) [[buy a pig in a poke]]
* francuski: (1.1) [[acheter chat en poche]]
* grecki: (1.1) [[αγοράζω γουρούνι στο σακί]]▼
* hiszpański: (1.1) [[comprar a ciegas]]
* rosyjski: (1.1) [[купить кота в мешке]]
* słowacki: (1.1) [[kupovať mačku vo vreci]]
* ukraiński: (1.1) [[купувати кота в мішку]]
{{źródła}}
|