hola: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +cy:hola
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|islandzki}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła, źródła, źródła, źródła; podział sekcji na linie; dodane (1.1)
Linia 26:
''wykrzyknik''
: (1.1) [[cześć]], [[dzień dobry]]
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''¡[[hola|Hola]]! ¿[[qué tal|Qué tal]]?'' → '''[[cześć|Cześć]]'''! [[jak|Jak]] [[mieć się|się]] [[mieć się|masz]]?
Linia 33:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[adiós]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|arab|wa-llāh}}{{transliteracja etymologii|arabski}} → [[na Boga]]!
{{uwagi}} ''nie mylić z'' [[ola]]
{{źródła}}
 
== hola ({{język islandzki}}) ==
Linia 47 ⟶ 48:
''czasownik przechodni''
: (2.1) [[ryć]], [[kopać]], [[grzebać]]
{{odmiana}}
{{odmiana|islandzki}}: (1.1) {{lp}} hol|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); {{lm}} ~ur, ~ur, ~um, ~na ''lub'' ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~nanna ''lub'' ~anna); (2.1) að hola, holaði, holað ({{is grupa I}})
: (2.1) að hola, holaði, holað ({{is grupa I}})
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}: (1.1) [[að]] [[grafa]] holu → [[kopać]] dziurę; [[að]] [[bora]] holu → [[wiercić]] dziurę; (1.2) [[að]] [[fara]] holu [[í]] [[högg]]i → [[umieścić]] [[piłka|piłkę]] [[w]] dołku
: (1.2) [[að]] [[fara]] holu [[í]] [[högg]]i → [[umieścić]] [[piłka|piłkę]] [[w]] dołku
{{synonimy}} (1.1) [[hol]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[hol]];
: {{przym}} [[holur]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|staronord|hola}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== hola ({{język kataloński}}) ==
Linia 69 ⟶ 77:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[bon dia]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
Linia 75 ⟶ 83:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== hola ({{tetum}}) ==
Linia 92 ⟶ 101:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}