dreng: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 15
Linia 7:
{{odmiana}} (1.1) en dreng, drengen, drenge, drengene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[fire#fire (język duński)|Fire]] [[ud#ud (język duński)|ud]] [[af#af (język duński)|af]] [[ti#ti (język duński)|ti]] [[dansk#dansk (język duński)|dansk]]e '''drenge''' [[være#være (język duński)|var]] [[13]] [[år#år (język duński)|år]] [[eller#eller (język duński)|eller]] [[ung#ung (język duński)|yngre,]] [[da#da (język duński)|da]] [[de#de (język duński)|de]] [[være#være (język duński)|var]] [[fuld#fuld (język duński)|fuld]]e [[første#første (język duński)|første]] [[gang#gang (język duński)|gang]].'' → [[cztery|Czterech]] [[z]] [[dziesięć|dziesięciu]] [[duński]]ch '''[[chłopiec|chłopców]]''' [[mieć|miało]] [[13]] [[lub]] [[mało|mniej]] [[rok|lat]], [[gdy]] [[po]] [[raz]] [[pierwszy]] [[upić|upiło]] [[się]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}