biuro podróży: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmienionych linków: 2, porządkowanie tłumaczeń |
|||
Linia 4:
{{znaczenia}}
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju nijakiego''
: (1.1) [[instytucja]] [[organizować|organizująca]] [[wycieczka|wycieczki]] [[
{{odmiana}} (1.1) {{zob|[[biuro]]}} ([[związek rządu]])
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[w|W]] '''biurze podróży''' [[rodzina]] Kowalskich [[kupić|kupiła]] [[wycieczka|wycieczkę]] [[
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 23:
* francuski: (1.1) [[agence de voyages]] {{f}}
* górnołużycki: (1.1) [[pućowanski běrow]]
* grecki: (1.1) [[γραφείο ταξιδίων]] {{n}}▼
* hiszpański: (1.1) [[agencia de viajes]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[ferðaskrifstofa]] {{f}}
Linia 31 ⟶ 30:
* niemiecki: (1.1) [[Reisebüro]] {{n}}, [[Reiseagentur]] {{f}}
* norweski (nynorsk): (1.1) [[reisebyrå]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[турагентство]] {{n}}, [[туристическое агенство]] {{n}}, [[турбюро]] {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[resebyrå]] {{w}}, [[turistbyrå]] {{w}}
|