απάντηση: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''απάντηση'''" na "απάντηση", zmiana "{{IPA3|a'pandisi}}" na "{{IPA3|aˈpandisi}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", dodanie sekcji źródła; podział sekcji na linie; dodane (1.1), zmiana "{{język grecki" na "{{język now
Linia 1:
[[el:απάντηση]] [[en:απάντηση]] [[fr:απάντηση]] [[ko:απάντηση]] [[lt:απάντηση]] [[li:απάντηση]] [[nl:απάντηση]] [[tr:απάντηση]]
== απάντηση ({{język greckinowogrecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|a'pandisiaˈpandisi}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[odpowiedź]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[πρέπει|Πρέπει]] [[να]] [[σημειώνω|σημειώσετε]] τ[[η]] [[σωστός|σωστή]] '''[[απάντηση''']].'' → [[musieć|Musicie]] [[zaznaczyć]] [[poprawny|poprawną]] '''odpowiedź'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[ερώτηση]]
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[απαντώ]];
: {{przym}} [[απαντητικός]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|gr|ἀπαντὣ}}
{{uwagi}}
{{źródła}}