bleiben: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
wykryty błąd w odwołaniach do numeracji
Linia 1:
[[id:bleiben]] [[br:bleiben]] [[cs:bleiben]] [[de:bleiben]] [[el:bleiben]] [[en:bleiben]] [[fr:bleiben]] [[ko:bleiben]] [[io:bleiben]] [[id:bleiben]] [[it:bleiben]] [[ka:bleiben]] [[li:bleiben]] [[hu:bleiben]] [[no:bleiben]] [[nds:bleiben]] [[pt:bleiben]] [[fi:bleiben]] [[sv:bleiben]] [[tr:bleiben]] [[uk:bleiben]] [[zh:bleiben]]
== bleiben ({{język niemiecki}}) ==
{{dopracować|nie znalezione definicje do numerów: (1.1.1), (1.1.2)}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈblaɪbən}} {{audio|De-at-bleiben.ogg|wymowa austriacka}}
{{znaczenia}}
Linia 8 ⟶ 7:
{{odmiana}} (1.1) er bleibt, blieb, ist geblieben
{{przykłady}}
: (1.1.1) ''[[es|Es]] [[regnen|regnet]], '''[[bleiben|bleib''']] [[gern|lieber]] [[zu]] [[Haus]]e.'' → [[padać|Pada]], '''[[zostać|zostań]]''' [[dobrze|lepiej]] [[w]] [[dom]]u.
: (1.1.2) ''[[die|Die]] [[Grafik]] [[sein|ist]] [[gleich]] '''[[bleiben|geblieben''']], [[nur]] [[die]] [[Farbe]]n [[sein|sind]] [[wechseln|gewechselt]] [[werden|worden]].'' → [[grafika|Grafika]] '''[[pozostać|pozostała]]''' [[ten sam|ta sama]], [[tylko]] [[kolor]]y [[zmieniać|zmieniono]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}