déjeuner: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +cs:déjeuner
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''déjeuner'''" na "déjeuner", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmiana "\n:(2." na "\n: (2.", dodanie sekcji źródła
Linia 4:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[obiad]]
: (1.2) ''w Belgii i Kanadzie'' [[śniadanie]]
''czasownik''
: (2.1) [[jeść]] [[obiad]]
: (2.2) ''w Belgii i Kanadzie'' [[jeść]] [[śniadanie]]
{{odmiana}} (1.2) je déjeune, nous déjeunons; je déjeunerai; je déjeunais, nous déjeunions; j'ai déjeuné; je déjeunerais; que je déjeune (→ [[Aneks:Język francuski - odmiana czasowników I grupy|pełna odmiana]])
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[je|Je]] [[sortit|sors]] [[tout de suite]] [[après]] [[le]] '''[[déjeuner''']].'' → [[wychodzić|Wychodzę]] [[zaraz]] [[po]] '''obiedzie'''.
: (2.1) ''[[je|Je]] '''déjeune''' [[d'habitude]] [[chez]] [[je|moi]].'' → [[Zazwyczaj]] '''jem obiad''' [[u#u (język polski)|u]] [[siebie]].
{{składnia}}
Linia 18:
{{antonimy}}
{{pokrewne}} (1.1) [[petit-déjeuner]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} (1,2) z fr. [[dé-|dé]] + [[jeûne]]
{{uwagi}}
{{źródła}}