italiensk: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 4:
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[włoski]]
''przymiotnik w funkcji rzeczownika''
: (1.2.1) [[włoski]] ([[język]])
{{odmiana}} italiensk, italiensk, italienske
{{odmiana}}
{{odmiana}}: (1.1) italiensk, italiensk, italienske
{{przykłady}}
: (1.1) '''''[[italiensk|Italiensk''']] [[politi#politi (język duński)|politi]] [[konfiskere#konfiskere (język duński)|konfiskerekonfiskerer]]r [[30]] [[million#million (język duński)|millionmillioner]]er [[liter#liter (język duński)|liter]] [[forurene#forurene (język duński)|forureneforurenet]]t [[mælk#mælk (język duński)|mælk]] [[i#i (język duński)|i]] [[en#en (język duński)|en]] [[stor#stor (język duński)|stor]] [[land#land (język duński)|land]]s[[dække#dække (język duński)|dækkedækkende]]nde [[aktion#aktion (język duński)|aktion]].'' → '''[[włoski|Włoska]]''' [[policja]] [[konfiskować|konfiskuje]] [[30]] [[milion]]ów [[litr]]ów [[zanieczyścić|zanieczyszczonego]] [[mleko|mleka]] [[w#w (język polski)|w]] [[wielki]]ej [[ogólnokrajowy|ogólnokrajowej]] [[akcja|akcji]]. (z prasy)
: (1.2.1) ''[[kunne|Kan]] [[du]] [[sige]] [[det]] [[på]] '''[[italiensk''']]?'' → [[czy|Czy]] [[móc|możesz]] [[powiadać|powiedzieć]] [[to#to (język polski)|to]] [[po]] '''[[włoski|włosku]]'''?
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[borgerskab]] ([[obywatelstwo]])
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zob.zobacz też: [[Italien]]
 
== italiensk ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[włoski]]
''rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki''
: (2.1) ([[język]]) [[włoski]]
{{odmiana}} (1.1) italiensk, italiensk, italienske (2.1) en italiensk, italiensken ''lub nieodm. w rodzaju nijakim''
{{przykłady}}