akis už akį, dantis už dantį: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
lt |
(Brak różnic)
|
Wersja z 22:23, 16 kwi 2010
akis už akį, dantis už dantį (język litewski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie litewskie
- (1.1) oko za oko, ząb za ząb
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: