farlig er den, som intet har at miste: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
konwersja na nowy format hasła + ref
Linia 1:
[[en:farlig er den, som intet har at miste]]
== [[farlig]] [[være|er]] [[den]], [[som]] [[intet]] [[have|har]] [[at#at (język duński)|at]] [[miste]] ({{przysłowiejęzyk duńskieduński}}) ==
{{wymowa}}
 
{{znaczenieznaczenia}}
''{{przysłowie duńskie}}''<ref>{{Kragh1979|hasło=Fare|strony=76}}</ref>
: ''tłumaczenie''(1.1) {{dosł}} [[niebezpieczny]] [[być|jest]] [[ten]], [[kto]] [[nic]] [[nie]] [[mieć|ma]] [[do]] [[stracenie|stracenia]]
: ''polski odpowiednik''
{{wersjeodmiana}}
{{przykłady}}
:
: (1.1)
{{użycie}}
{{składnia}}
:
{{ppokrewnekolokacje}}
{{synonimy}}
:
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
:
<references/>
{{PrzysłowiaDA}}