trzęsienie ziemi: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana oznaczeń podwyższonej artykulacji samogłosek w IPA z wersji Grzegorza Jagodzińskiego na wersję Ostaszewskiej, Tambor
Kroton (dyskusja | edycje)
Linia 22:
* bułgarski: (1.1) [[земетресение]] {{n}}
* chorwacki: (1.1) [[potres]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[zemětřesení]] {{n}}
* duński: (1.1) [[jordskælv]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[séisme]] {{m}}, [[tremblement de terre]] {{m}}