trzymać język za zębami: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m tłumaczenie angielskie |
|||
Linia 16:
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks: Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[hold one's tongue]]
* duński: (1.1) [[holde tand for tunge]]
* włoski: (1.1) [[tenere la lingua fra i denti]]
|