morte: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
WS:SK; małe porządki w pokrewnych
→‎morte ({{interlingua}}): WS:SK; to chyba bardziej kolokacja
Linia 12:
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[timer]] [[le]] ~ → bać się śmierci
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{przym}} [[mortal]], [[immortal]], [[mortifere]]; {{rzecz}} [[mortalitate]], [[immortalitate]]; {{czas}} [[immortalisar]], [[mortificar]]
{{frazeologia}} (1.1) [[timer le morte]] - bać się śmierci
{{etymologia}}
{{uwagi}}