chusma: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) →chusma ({{język hiszpański}}): słownik Jerzego Kazojcia |
Ok. |
||
Linia 1:
[[en:chusma]] [[fr:chusma]] [[pt:chusma]]
== chusma ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'ʧ̑us.ma}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{pogard}} [[hołota]], [[motłoch]], [[tłuszcza]]
: (1.2) [[
: (1.3) {{hiszpam}} [[ogół]] [[Indianin|Indian]] [[nie]] [[być|będących]] [[wojownik]]ami
{{odmiana}} {{lm}} chusmas
{{przykłady}}
Linia 16 ⟶ 12:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[gentuza]], [[populacho]], [[turba]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} od genueńskiego słowa '''ciüsma''' {{etym|gr|κέλευσμα}} (kéleysma) ← {{etym|gr|κελεύω}} → [[rozkazywać]], [[wydawać]] [[komenda|komendę]]: na galerach używano tego słowa, aby nadawać rytm wiosłowania galernikom; stąd przeniesiono znaczenie tego słowa z galerników na ludzi niskiego pochodzenia, przestępców itp.
{{uwagi
|