bagaż: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 6:
: (1.1) [[przedmiot]]y [[zabierać|zabierane]] [[w#w (język polski)|w]] [[podróż]]
: (1.2) {{przen}} [[doświadczenie|doświadczenia]], [[wspomnienie|wspomnienia]] [[gromadzić|gromadzone]] [[w#w (język polski)|w]] [[czas]]ie [[życie|życia]]
{{odmiana|polski}} (1.1-2) {{lp}} bagaż, ~u, ~owi, ~, ~em, ~u, ~u,; {{lm}} ~e, ~y, ~om, ~e, ~ami, ~ach, ~e
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[poprosić|Poproszono]] [[ja#ja (język polski)|mnie]] [[o#o (język polski)|o]] [[oddać|oddanie]] '''bagażu'''[[bagaż]]u [[do#do (język polski)|do]] [[sprawdzić|sprawdzenia]]''.
: (1.2) ''[[mój|Mój]] [[znajomy]] [[wlec]]ze [[za]] [[sobą]] [[ogromny]] '''[[bagaż''']] [[doświadczenie|doświadczeń]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ~ [[podręczny]]
Linia 25:
* grecki: (1.1) [[αποσκευή|αποσκευές]] {{f}} {{lm}}
* hiszpański: (1.1) [[equipaje]] {{m}}; (1.1-2) [[bagaje]] {{m}}
* ido: (1.1): [[bagajo]]
* islandzki: (1.1) [[farangur]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[באַגאַזש]] {{m}} (bagaż)
Linia 31:
* rosyjski: (1.1) [[багаж]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[batožina]] {{f}}
* szwedzki: (1.1) [[bagage#bagage (język szwedzki)|bagage]] {{n}}
* wilamowski: (1.1) [[paok]], [[gypek]]