έχω: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 4:
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[mieć]], [[posiadać]]
: (1.2) [[kosztować]], [[mieć]] [[cena|cenę]]
: (1.3) [[mieć]] [[kto|kogoś]] [[za]], [[uważać]] [[kto|kogo]] za
: (1.4) ''czasownik posiłkowy służący do tworzenia czasów złożonych''
: (1.5) ''z wyrażeniami czasu przeważnie nie tłumaczy się: zob. przykłady''
{{odmiana}} [[Aneks:Język grecki - odmiana czasownika έχω|koniugacja czasownika έχω]]
{{przykłady}}
: (1.1) '''''[[έχω|Έχω''']] [[ένας|ένα]] [[σπίτι]] [[σε|στη]] [[θάλασσα]].'' → [[mieć|Mam]] [[dom]] [[nad]] [[morze]]m.
: (1.2) ''[[πόσο|Πόσο]] '''[[έχω|έχει''']] [[το]] [[βιβλίο]];'' → [[ile|Ile]] [[kosztować|kosztuje]] [[książka]]?
: (1.3) ''[[αυτός|Τον]] '''[[έχω|έχουν''']] [[για]] [[τρελός|τρελό]].'' → [[uważać|Uważają]] [[on#on (język polski)|go]] [[za]] [[wariat]]a.
: (1.4) '''''[[έχω|Έχεις''']] [[κάνω|κάνει]] [[πολύς|πολλά]] [[λάθος|λάθη]].'' → [[zrobić|Zrobiłeś/aś]] [[dużo]] [[błąd|błędów]].
: (1.5) '''''[[έχω|Έχει''']] [[καιρός|καιρό]] [[να]] [[εσύ|σε]] [[βλέπω|δω]]. → [[dawno|Dawno]] [[już]] [[ty|cię]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[widzieć|widziałem]].
: (1.5) '''''[[έχω|Έχει''']] [[δύο]] [[μέρα|μέρες]] [[να]] [[τρώ(γ)ω|φάω]].'' → [[już|Już]] [[dwa]] [[dzień|dni]] [[nic]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[jeść|jadłem/am]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 22:
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[όποιος δεν έχει μυαλό έχει πόδια]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''{{etym|gr.'' |έχω}}
{{uwagi}}