arbitro: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
ek
m stronę arbitrare przeniósł do arbitro: Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
Linia 1:
[[de:arbitroarbitrare]] [[en:arbitroarbitrare]] [[frgl:arbitroarbitrare]] [[io:arbitro]] [[hu:arbitro]] [[tr:arbitroarbitrare]]
== arbitroarbitrare ({{język włoskiłaciński}}) ==
{{zobteż|árbitro}}
{{ek|aby zintegrować z [[arbitrare]]}}
== arbitro ({{interlingua}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownikczasownik''
: (1.1) [[arbitersądzić]], [[rozjemcaosądzać]]
: (1.2) [[wybierać]], [[rozważać]]
{{odmiana}}
{{odmiana}} (1) arbitro, arbitrare, arbitravi, arbitratum
{{przykłady}}
: (1.1)
Linia 14 ⟶ 13:
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}}(1.1) ''zob. czas.'' [[arbitragearbitrari]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
 
== arbitro ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'arbitro}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{sport}} [[arbiter]]
: (1.2) {{praw}} [[rozjemca]], [[arbiter]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.2) [[giudice]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}