przejście: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +en:przejście
wikizacja, ukrywam tłumaczenia do weryfikacji
Linia 4:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[krótki|krótka]]{{rzecz}} [[Bolesny]]{{odczas}} [[ból]],''od'' → [[doświadczenieprzejść]]
: (1.2) [[krótki|krótkamiejsce]] przejście, [[naprzez]] [[drugaktóry|drugąktóre]] [[strona|stronęmożna]] [[droga|drogiprzejść]].
: (1.3) {{książk}} [[zwykle]] [[przykry|przykre]] [[zdarzenie]], [[doświadczenie]]; [[także]] [[przeżycie]] [[spowodować|spowodowane]] [[to#to (język polski)|tym]] [[zdarzenie]]m
{{odmiana}} przejścia, przejściowi, przejście, z przejściem, o przejściu
: (1.4) {{książk}} [[faza]] [[pośredni]]a [[między]] [[dwa|dwoma]] [[element]]ami, [[zjawisko|zjawiskami]], [[okres]]ami [[itp.]]
: (1.5) {{muz}} [[wstawka]] [[między]] [[dwa|dwiema]] [[część|częściami]] [[utwór|utworu]]
{{odmiana|polski}} (1.1) {{lp}} przejści|e, ~a, ~u, ~e, ~em, ~u, ~e; {{blm}}; (1.2-3) {{lp}} jak (1.1); {{lm}} ~a, przejść, ~iom, ~a, ~ami, ~ach, ~a
{{przykłady}}
: (1.12) ''[[Aniazrobić|Anii]] [[pozostać|pozostałoZróbcie]] [[przejście]] [[podla]] [[utrataniepełnosprawny|utracieniepełnosprawnego]] [[chłopak]]a.''
: (1.2) ''[[zrobić|Zróbcie]] [[przejście]] [[dla]] [[niepełnosprawność|niepełnosprawnego]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.2) ~e [[dla]] [[pieszy]]ch; (1.3) [[kobieta]] [[po]] ~ach
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.2) [[przesmyk]], [[ścieżka]], [[droga]]
: (1.1) [[ból]], [[doświadczenie]]
: (1.2) [[zebra]], [[iść]] [[na]] [[druga|drugi]] [[koniec]] [[droga|drogi]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} (1.3) zwykle w {{lm}}
{{tłumaczenia}}
* afrikkansrosyjski: (1.1) [[oorgangпереход|перехо́д]]
<!--* afrikkans: (1.1) [[oorgang]]
* albański: (1.1) [[tranzicion]]
* angielski: (1.1) [[transition#transition (język angielski)|transition]]
* arabski: (1.1) [[الانتقال]]
* białoruski: (1.1) [[пераход]]
Linia 29 ⟶ 30:
* chorwacki: (1.1) [[tranzicija]]
* czeski: (1.1) [[Přechod]]
* duński: (1.1) [[overgang#overgang (język duński)|overgang]]
* estoński: (1.1) [[üleminek]]
* filipiński: (1.1) [[paglipat]]
* fiński: (1.1) [[siirtymäkauden]]
* francuski: (1.1) [[transition#transition (język francuski)|transition]]
* galicyjski: (1.1) [[transición#transición (język galicyjski)|transición]]
* grecki: (1.1) [[μετάβαση]]
* hebrajski: (1.1) [[המעבר]]
* hindi: (1.1) [[संक्रमण]]
* hiszpański: (1.1) [[transición#transición (język hiszpański)|transición]]
* holenderski: (1.1) [[overgang#overgang (język holenderski)|overgang]]
* indonezyjski: (1.1) [[transisi]]
* irlandzki: (1.1) [[trasdul]]
Linia 46 ⟶ 47:
* litewski: (1.1) [[perėjimas]]
* łotewski: (1.1) [[pāreja]]
* macedoński: (1.1) [[транзиција#транзиција (język macedoński)|транзиција]]
* malajski: (1.1) [[peralihan]]
* maltański: (1.1) [[transizzjoni]]
* niemiecki: (1.1) [[Übergang]]
* norweski: (1.1) [[overgang#overgang (język norweski)|overgang]]
* perski: (1.1) [[انتقال]]
* portugalski: (1.1) [[transição]]
* rosyjski: (1.1) [[переход]]
* rumuński: (1.1) [[tranziţiei]]
* serski: (1.1) [[транзиција#транзиција (język serski)|транзиција]]
* słowacki: (1.1) [[Prechod]]
* słoweński: (1.1) [[prehoda]]
Linia 66:
* węgierski: (1.1) [[átmenetet]]
* wietnamski: (1.1) [[chuyển tiếp]]
* włoski: (1.1) [[transizione]]-->