Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana: Różnice pomiędzy wersjami

wydzielenie islandzkiego
(→‎rzeczowniki: adnotacja o nie dodawaniu wykrzyknika przy wołaczu)
(wydzielenie islandzkiego)
{{main|[[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Holenderski|Zasady dla holenderskiego]]}}
{{main|[[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Czeski|Zasady dla czeskiego]]}}
{{main|[[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Islandzki|Zasady dla islandzkiego]]}}
{{main|[[Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Odmiana/Rosyjski|Zasady dla rosyjskiego]]}}
 
 
W przypadku Kanady dla wyrażeń używanych w Quebecu stosujemy <nowiki>{{kanadfranc}}</nowiki>, jeśli natomiast dane słowo używane jest tylko w prowincjach atlantyckich ([[w:Francuski akadiański|tzw. akadiański]]), to piszemy tylko <nowiki>{{akadian}}</nowiki>. Jeżeli jakieś słowo jest charakterystyczne np. dla Ontario (używa się tam tej samej odmiany francuskiego, co w Quebecu, ale z pewnymi regionalnymi naleciałościami), to piszemy szablon ''kanadfranc'', a w uwagach dokładniej piszemy o tym, gdzie się danego słowa używa.
 
== Język islandzki ==
=== rzeczowniki ===
 
Podajemy wszystkie formy rzeczownika, także te określone. Posługujemy się islandzką kolejnością przypadków (mianownik, biernik, celownik, dopełniacz). Jeśli to tylko możliwe, temat zastępujemy tyldą:
 
:(1.1) {{lp}} rafmagnsverkfræðing|ur, ~, ~i, ~s (~urinn, ~inn, ~num, ~sins); {{lm}} ~ar, ~a, ~um, ~a (~arnir, ~ana, ~unum, ~anna)
 
Jeżeli podczas odmiany temat rzeczownika ulega zmianie, zapisujemy całe słowo:
 
:(1.1) þröst|ur, ~, þresti, þrastar (~urinn, ~inn, þrestinum, þrastarins); þrestir, þresti, ~um, þrasta (þrestirnir, þrestina, ~unum, þrastanna)
 
Jeżeli któraś z form rzeczownika posiada więcej warianty tej samej formy, podajemy je jeden po drugim, łącząc spójnikiem ''lub''. Najpierw podajemy bardziej rozpowszechnione formy.
 
:(1.1) sið|ur, ~, ~, ~ar ''lub'' ~s (~inn, ~inn, ~num ''lub'' ~inum, ~arins ''lub'' ~sins); ~ir, ~i, ~um, ~a (~irnir, ~ina, ~unum, ~anna)
 
=== czasowniki ===
 
W tym przypadku podajemy formy rozpoznawcze (''kennimyndir'') czasownika. W przypadku czasownika słabego będą to więc '''bezokolicznik''', '''1.os.lp czasu przeszłego''' oraz '''imiesłów czasu przeszłego''', natomiast w przypadku czasownika mocnego - '''bezokolicznik''', '''1.os.lp czas przeszłego''', '''1.os.lm czasu przeszłego''' oraz '''imiesłów czasu przeszłego'''. W przypadku czasowników słabych dodatkowo wstawiamy szablon z linkiem do odpowiedniego wzoru odmiany w aneksie (szablony: <nowiki>{{is grupa I}}</nowiki>, <nowiki>{{is grupa II}}</nowiki>, <nowiki>{{is grupa III}}</nowiki>).
 
*''czasownik mocny:'' að gefa, gaf, gáfum, gefið
*''czasownik słaby:'' að heita, heitti, heitt ({{is grupa II}})
 
=== przymiotniki ===
 
Podajemy kolejno formy: mianownika liczby pojedynczej rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego oraz mianownika liczby mnogiej rodzajów w tej samej kolejności. Ponadto stopniowanie dla mianownika rodzaju męskiego liczby pojedynczej i mnogiej. Obie formy stopniowane wstawiamy w szablon <nowiki>{{stopn}}</nowiki>.<br>Tam, gdzie to możliwe, zastępujemy temat tyldą.
 
:(1.1) {{lp}} rauð|ur, ~, rautt; {{lm}} ~ir, ~ar, ~; {{stopn|rauðari|rauðastur}}
 
kod:
 
<tt><nowiki>{{lp}} rauð|ur, ~, rautt; {{lm}} ~ir, ~ar, ~; {{stopn|rauðari|rauðastur}}</nowiki></tt>
 
==Język łaciński==
62 041

edycji