stolica: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Korni18 (dyskusja | edycje)
język słowacki
formatowanie automatyczne, linki do sekcji, drobne poprawki
Linia 7:
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} stolic|a, ~y, ~y, ~ę, ~ą, ~y, ~o; {{lm}} ~e, ~, ~om, ~e, ~ami, ~ach, ~e
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[pierwszy|Pierwszą]] '''stolicą''' [[Polska|Polski]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[być|było]] [[Gniezno]] - [[jak]] [[sądzić|sądzono]] [[dotychczas]], [[lecz]] [[Giecz]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) stolica [[Polska|Polski]]/[[Niemcy|Niemiec]]/[[Francja|Francji]]/...
Linia 18:
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[hoofstad]]
* angielski: (1.1) [[capital#capital (język angielski)|capital]]
* białoruski: (1.1) [[сталіца]]
* bułgarski: (1.1) [[столица#столица (język bułgarski)|столица]] {{f}}
* chorwacki: (1.1) [[glavni grad]] {{m}}, [[prijestolnica]] {{f}}
* czeski: (1.1) [[hlavní město]]
* dolnołużycki: (1.1) [[głowne město]] {{n}}, {{lit}} [[#stolica (język dolnołużycki)|stolica]] {{f}}
* duński: (1.1) [[hovedstad#hovedstad (język duński)|hovedstad]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[ĉefurbo]]
* fiński: (1.1) [[pääkaupunki]]
Linia 31:
* grecki: (1.1) [[πρωτεύουσα]] {{f}}
* hebrajski: (1.1) [[בירה]] {{f}} (bira)
* hiszpański: (1.1) [[capital#capital (język hiszpański)|capital]] {{f}}
* holenderski: (1.1) [[hoofdstad]]
* interlingua: (1.1) [[capital#capital (interlingua)|capital]]
* islandzki: (1.1) [[höfuðborg]] {{f}}
* jidysz: (1.1) [[הויפּטשטאָט]] {{f}} (hojptsztot)
Linia 40:
* łotewski: (1.1) [[galvaspilsēta]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Hauptstadt]] {{f}}
* norweski (bokmål): (1.1) [[hovedstad#hovedstad (język norweski (bokmål))|hovedstad]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[столица#столица (język rosyjski)|столица]] (stolica) {{f}}
* słowacki: (1.1) [[hlavné mesto]] {{n}}
* suahili: (1.1) [[mji mkuu]]
Linia 81:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
 
== stolica ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
Linia 90 ⟶ 91:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}