israelita: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
język włoski
odmiana i naprawa uwag w hasle hiszpanskim
Linia 1:
__TOC__
== israelita ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|iz.ra.e.'li.ta}}
Linia 8 ⟶ 9:
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (3.1) [[Izraelitka]]
{{odmiana}} {{lm}} israelitas
: (1.1) {{lp}} israelita {{m}}/{{ż}}; {{lm}} israelitas {{m}}/{{ż}}
: (2.1, 3.1) {{lm}} israelitas
{{przykłady}}
{{składnia}}
Linia 20 ⟶ 23:
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[israelí]]
: {{rzecz}} [[Israel]] {{m}}, [[israelí]] {{m}}/{{ż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}: taw formaodróżnieniu przymiotnikaod oformy [[israelí]], która odnosi się do aktualnegu ludu i państwa Izraela, forma rzeczownika[[israelita]] odnosi się do osób i rzeczy mających związek z dawnym ludem i państwem Izraela
{{źródła}}