vendar (język hiszpański) edytuj

 
vendar (1.1)
wymowa:
IPA[ben̩.ˈdaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) bandażować, opatrywać
(1.2) przen. oślepiać, omamiać[1][2]
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) vendar una heridaopatrywać ranę
synonimy:
(1.2) ofuscar, cegar, nublar, confundir, obcecar, obnubilar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. venda ż, vendaje m, vendo m, vendos m lm
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. venda + -ar
uwagi:
nie mylić z: vender
źródła:
  1.   Hasło „vendar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 758.