typisk (język duński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) typowy

przysłówek

(2.1) typowo, zwykle
odmiana:
(1) typisk, typisk, typisk
(1-2) st. wyższy mere typisk; st. najwyższy mest typisk
przykłady:
(1.1) Det er typisk for hende at spise meget.To dla niej typowe, że tyle je.
(1.1) Det mest typiske tegn en senebetændelse er, at der opstår smerter i musklen og dens sene som følge af en overbelastning.[1]Najbardziej typowym objawem zapalenia ścięgna jest pojawienie się bóli w mięśniu i jego ścięgnie w wyniku przeciążenia.
(2.1) Børn oplever typisk en følelse af frygt eller bekymring, når de udsættes for en stressfuld situation, eller når de oplever noget, som er nyt og ukendt for dem.[2]Dzieci zazwyczaj odczuwają strach lub zmartwienie, gdy narażone na stresującą sytuację lub gdy doświadczają czegoś nowego i nieznanego.
składnia:
(1.1) typisk for ngt/ng
kolokacje:
synonimy:
(1.1) karakteristisk, normal
antonimy:
(1.1) atypisk, utypisk
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. type
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Martin Lind: Læg, senebetændelse, akut (da). sundhed.dk, 2020-02-11. [dostęp 2021-01-01].
  2. Sådan skelner du dit barns bekymring fra angst (da). GoTutor. [dostęp 2021-03-11].

typisk (język norweski (nynorsk)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) typowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz norweski (nynorsk), kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

typisk (język szwedzki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) typowy[1]
odmiana:
(1.1) typisk, typiskt, typiska
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) karakteristisk, karaktäristisk
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. typ
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen