svo (język islandzki) edytuj

wymowa:
IPA[svɔː]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) używany do podkreślania cechy przysłówka
(1.2) używany do podkreślania cechy przymiotnika
(1.3) = w ten sposób
(1.4) (a) potem
odmiana:
nieodm.
przykłady:
(1.1) Menn mega ekki taka þetta svo alvarlega.Ludzie nie powinni brać tego tak na serio.
(1.2) Þessi fjöll eru svo falleg.Te góry takie piękne.
(1.2) Það er svo gott sofa út!Tak dobrze jest się wyspać!
(1.2) Ég er svo stolt ég gæti sprungið.dosł. Jestem taka dumna, że mogłabym pęknąć.
(1.3) Og svo kom haust.I tak przyszła jesień.
(1.3) Svo skal vera.Niech tak będzie.
(1.3) "Helgist þitt nafn, til komi þitt ríki, verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni." → "Święć się imię Twoje, przyjdź królestwo Twoje, bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi."
(1.4) Að svo sögðu leit hann vingjarnlega til þeirra og hvarf út. ("Bergbúinn")Powiedziawszy to, spojrzał na nich przyjaźnie i zniknął.
składnia:
kolokacje:
(1.2) fyrir ekki svo löngunie tak dawno
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. svona
związki frazeologiczne:
gerðu svo vel!, svo til
etymologia:
st.nord. svá << pragerm. swō
uwagi:
źródła: