Podobna pisownia Podobna pisownia: Sënd

send (język albański) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) rzecz, przedmiot
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

send (język angielski) edytuj

wymowa:
IPA/ˈsɛnd/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) posyłać, przesyłać, wysyłać
(1.2) nadawać
odmiana:
(1) send, sent, sent, sends, sending
przykłady:
(1.1) Please send a letter in an envelope addressed to our company.Proszę wysłać list w kopercie zaadresowanej na naszą firmę.
(1.1) I send her a note once in a while to let her know I'm thinking of her.Posyłam jej czasami liścik, żeby wiedziała, że myślę o niej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1-2) receive
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sender
przym. unsent
czas. send away, send away for, send back, send for, send in, send off, send on, send out, send round, send up
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.ang. sendan
uwagi:
zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
źródła:

send (esperanto (morfem)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) przesyłać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. sendi, sendadi, alsendi, dissendi, elsendi, forsendi, resendi, plusendi
rzecz. sendo, sendado, sendaĵo, sendilo, sendinto, sendito, dissendo, dissendado, dissendilo, elsendo, kunsendaĵo, plusendilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. send, niem. senden
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła: