sede (język angielski) edytuj

wymowa:
homofony: seedcede
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) przest. nasiono
odmiana:
(1.1) lp sede; lm sedes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) seed
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sede (język asturyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pragnienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sede (język friulski) edytuj

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: se•de
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) jedwab
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sede (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈse.ðe]
homofon: cede (forma fleksyjna, zob. ceder) (dialekty z utożsamieniem s-z)
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siedziba
(1.2) tron biskupi
(1.3) stolica diecezji
odmiana:
(1) lm sedes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) domicilio, residencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
Santa SedeStolica Święta
etymologia:
łac. sedeskrzesło, stolec
uwagi:
źródła:

sede (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siedziba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sede (papiamento) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pragnienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz papiamento, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

sede (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA['sɛdə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siedziba
(1.2) miejsce
(1.3) przen. pragnienie
odmiana:
(1) lp sede, lm sedes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sede (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA['sɛde]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siedziba, centrala, miejsce
(1.2) okoliczności
(1.3) med. ognisko chorobowe
(1.4) przest. tron[1]
odmiana:
(1) lp sede; lm sedi
przykłady:
(1.1) La tua scuola sarà la sede degli esami.Twoja szkoła będzie miejscem egzaminów.
(1.2) Ne discuteremo in altra sede.Przedyskutujemy to w innych okolicznościach.
składnia:
kolokacje:
(1.1) sede di governosiedziba rządu
(1.4) współcz. Sede di San PietroStolica Apostolska
synonimy:
(1.4) trono
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sedere m, sederino m, sedentario m, sedia ż, sedile m, seduta ż, insediamento m
czas. sedere, sedersi, insediare, insediarsi
przym. sedentario
związki frazeologiczne:
sede vacantein sede di
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.