Podobna pisownia Podobna pisownia: rete-

rete (esperanto) edytuj

morfologia:
rete
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) inform. sieciowo, w sieci
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ĉu vi deziras rete informi pri via klubo kaj ĝia agado?[1]Czy chcecie informować w sieci o waszym klubie i jego działalności?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. reta
rzecz. reto
czas. retumi
rzecz. retejo, retumilo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Judith Meyer: Kreado de profesiecaj informpaĝoj per Drupalo blog Internacia Seminario

rete (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈre.te]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od retar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od retar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od retar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rete (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sieć, siatka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rete (język łaciński) edytuj

 
rete (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sieć, siatka
(1.2) sidła, wnyki
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. n.łac. interrete n; retiarius m, reticulum n, retifex m
przym. reticulatus
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rete (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/'re.te/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sieć (np. rybacka)
(1.2) siatka
(1.3) przen. układ, sieć
(1.4) przen. siatka (np. szpiegowska)
(1.5) przen. pułapka, zasadzka
(1.6) inform. sieć, internet
(1.7) sport. (w piłce nożnej) bramka
(1.8) sport. (w piłce nożnej) gol, bramka
odmiana:
(1.1-8) lp rete; lm reti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) gettare / tirare la retezarzucić / ciągnąć sieć
(1.2) rete metallicasiatka drucianarete per la spesasiatka na zakupy
(1.3) rete elettricasieć elektrycznarete ferroviariasieć kolejowarete telefonicasieć telefoniczna
(1.8) segnare due retistrzelić dwie bramki
synonimy:
(1.2) recinzione, borsa, sacchetto, sacca, omento, retina
(1.4) organizzazione
(1.5) inganno, imbroglio, agguato, trappola, tranello, trabocchetto, insidia
(1.6) internet, net
(1.7) porta
(1.8) punto, goal
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. retata ż, reticella ż, reticolato m, reticolo m, retina ż, retinite ż, retino m, reziario m
czas. retare
przym. reticolare, retinico
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rēte
uwagi:
źródła: