Podobna pisownia Podobna pisownia: PolakpolakkPolákPólak

polak (język polski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i IPA[ˈpɔlak], AS[polak]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy lub męskozwierzęcy

(1.1) uczn. język polski jako przedmiot nauczany w szkole
(1.2) uczn. lekcja języka polskiego[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Babka od polaka: „Jesteście tępi jak sanki w lecie[2].
(1.2) Ance na polaku zadzwonił telefon.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dostać pałę z polaka
synonimy:
(1.1) środ. uczn. polaj, eduk. polski
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Polak m, Polka ż, Polska ż, polskość ż, polski mrz
przym. polski
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
por. angol • anglik • biola • fiza • gegra • hista • niemiec • matma • polak • ruski • rela
tłumaczenia:
źródła:
  1.   Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. z Twittera

polak (język albański) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) Polak[1]

przymiotnik

(2.1) polski[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) gjuha polakejęzyk polski
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Mukades Mançe, Lidja Dhimitri, Xhemile Zykaj, Ludmilla Myrto, Natasha Malo, Fjalor rusisht-shqip / Русско-албанский словарь, EDFA, Tirana 2005, s. 641.

polak (język duński) edytuj

wymowa:
Dania: [poˈlαk] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) Polak
odmiana:
(1.1) en polak, polakken, polakker, polakkerne
przykłady:
(1.1) I perioden 1893-1929 kom der mere end 100.000 polakker til Danmark.W okresie 1893-1929 ponad 100 000 Polaków przybyło do Danii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Polen n, polsk n
przym. polsk
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Duński - Kraje i narodowości
źródła: