odejść na łono Abrahama

odejść na łono Abrahama (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈɔdɛjɕʨ̑ na‿ˈwɔ̃nɔ ˌabraˈxãma], AS[odei ̯ść na‿u̯õno abraχãma], zjawiska fonetyczne: nazal.zestr. akc.wym. warsz.akc. pob.
?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) książk. umrzeć
odmiana:
(1.1) zob. odejść, „na łono Abrahama” nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) książk. przenieść się na łono Abrahama; żart. pójść do Abrahama na piwo; podn. oddać duszę Bogu, oddać Bogu ducha, oddać ducha Bogu, oddać ducha, pożegnać się ze światem, wydać ostatnie tchnienie, wyzionąć ducha, zasnąć na wieki; przenieść się na tamten świat, wynieść się na tamten świat, zabrać się z tego świata, zejść z tego świata; zobacz też: umrzeć
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
z Biblii: Ewangelia wg św. Łukasza 16, 22I stało się, że umarł on żebrak, i odniesiony był od Aniołów na łono Abrahamowe.
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: