obtener (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[oβ.te.ˈneɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) otrzymywać, uzyskiwać, dostawać
(1.2) otrzymywać, uzyskiwać (coś z czegoś)
(1.3) zdobywać, osiągać
odmiana:
(1) koniugacja II: czasownik nieregularny, model tener
przykłady:
(1.1) ¿Cómo puedo obtener un crédito bancario?Jak mogę otrzymać kredyt bankowy?
(1.1) Después de dos meses de aprendizaje, por fin obtuve el diploma de oficial.Po dwumiesięcznym stażu wreszcie dostałem dyplom czeladnika.
(1.1) El alumno obtuvo una calificación de sobresaliente en el examen de química.Uczeń otrzymał ocenę celującą na egzaminie z chemii.
(1.1) La madre alabó a su hijo por obtener buenas notas en el colegio.Matka pochwaliła swoje dziecko za otrzymanie wysokich stopni w szkole.
(1.1) He sumado estas cantidades, pero la suma no coincide con la que has obtenido .Zsumowałem wszystkie te ilości, ale suma nie zgadza się z , którą ty otrzymałeś/aś.
(1.2) La gasolina se obtiene del petróleo en una refinería.Benzynę otrzymuje się w rafinerii z ropy naftowej.
(1.3) El piloto de «rally» obtuvo los mejores resultados en los entrenamientos previos a la carrera.Pilot rajdowy osiągnął najlepsze wyniki na treningach poprzedzających wyścig.
składnia:
(1.2) obtener de / con; często w konstrukcjach w stronie biernej zwrotnej (pasiva refleja)
kolokacje:
(1.1) obtener un premio / un préstamodostać nagrodę / pożyczkęobtener el resultado de una suma / resta / multiplicación / divisiónotrzymać wynik dodawania / odejmowania / mnożenia / dzielenia
(1.3) obtener reconocimientozdobyć uznanie
synonimy:
(1.1) conseguir
(1.2) extraer
(1.3) alcanzar, lograr, conseguir
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. obtenible, obtento, obtentor
rzecz. obtención ż, obtentor m, obtentora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. obtinēre
uwagi:
źródła:

obtener (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) otrzymywać, uzyskiwać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: