mendigar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[mẽn̦.di.ˈɣaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) żebrać, chodzić po prośbie, dziadować
(1.2) błagać, molestować, skamlać
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) limosnear, pordiosear, pedir
(1.2) pedir, implorar, suplicar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mendicación ż, mendicante m/ż, mendicidad ż, mendigo m, mendiga ż
przym. mendicante, mendigante
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. mendicāre
uwagi:
źródła:

mendigar (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA[mẽdi'gar]
znaczenia:

czasownik

(1.1) żebrać o coś
(1.2) żyć z żebrania
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mendigo m, mendiga ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: