mellan skål och vägg

mellan skål och vägg (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) figura stylistyczna: para słów (ordpar) w nieformalnych okolicznościach, w zaufanym gronie, w cztery oczy (dosł. między czarą, a ścianą)
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Vi måste tala mellan skål och vägg.Musimy porozmawiać w cztery oczy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mellan fyra ögon
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Okazją do poufnych rozmów może być spotkanie przy biesiadnym stole. Dawniej stoły biesiadne umieszczane były wzdłuż ściany, z ławą pomiędzy stołem, a ścianą. W ten sposób biesiadnicy mieli za plecami ścianę, a przed sobą czary z napitkami na stole.
uwagi:
zobacz też: frazeologizmy w języku szwedzkim
źródła: