Podobna pisownia Podobna pisownia: LamLam.Lammlammlàmlâmläm'lămłamłammłām

lam (język polski) edytuj

wymowa:
?/i, IPA[lãm], AS[lãm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) D. lm od: lama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

lam (język afrykanerski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jagnię
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lam (język angielski) edytuj

wymowa:
IPA/læm/
wymowa australijska?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) walnąć, trzasnąć, uderzyć

rzeczownik

(2.1) ucieczka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) be on the lamzwiać, nawiać
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lam (język duński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) zool. jagnię
odmiana:
(1.1) et lam, lammet, lam, lammene
przykłady:
(1.1) Får får får? Får får ikke får, får får lam.Czy owce rodzą owce? Owce nie rodzą owiec, owce rodzą jagnięta.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lam (esperanto (morfem)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kulawy
(1.2) zool. lama
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1) przym. lama
rzecz. lamulo, lamulino, lambastono
czas. lami, lamigi, postlami
przysł. lame
(1.2) lamo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 7.
źródła:

lam (język niderlandzki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jagnię

przymiotnik

(2.1) bezwładny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lam (język staro-wysoko-niemiecki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kulawy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lam (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kulawy
(1.2) slang. słaby, kiepski, nieudolny
odmiana:
(1.1-2) lam, lamt, lama; st. wyższy lamare; st. najwyższy lamast
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

lam (tok pisin) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lampa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lam (język wietnamski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niebieski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

lam (język wolof) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jubil. bransoletka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: