Podobna pisownia Podobna pisownia: kyse

kysse (język duński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) całować
odmiana:
(1.1) at kysse, kysser, kyssede, kysset
przykłady:
(1.1) De kyssede længe og lidenskabeligt.Całowali się długo i namiętnie.
(1.1) Jeg blev gravid, selvom vi kun kyssede.Zaszłam w ciążę, chociaż się tylko całowaliśmy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kys
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. kyssa << pragerm. *kussjanan; por. st.ang. cyssan (ang. kiss), niem. küssen, isl. kyssa, szw. kyssa
uwagi:
źródła:

kysse (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) całować
odmiana:
(1.1) å kysse, kysser, kysset, kysset lub å kysse, kysser, kyste, kyst lub å kysse, kysser, kyssa, kyssa
przykłady:
(1.1) De kysset hverandre lenge og lidenskapelig.Całowali się długo i namiętnie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kyss
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: