invitere (język duński) edytuj

wymowa:
IPA[enviˈteʌ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zaprosić
(1.2) wezwać
odmiana:
przykłady:
(1.1) Når en præst inviterer en dyreclairvoyant ind i kirken, er det med til at udhule kirke og kristendom indefra.[1]Gdy ksiądz zaprasza jasnowidza zwierzęcego do kościoła, to przyczynia się to do osłabiania Kościoła i chrześcijaństwa od środka.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. C. Skovgaard-Holm: Sag om dyreclairvoyance undergraver kirkens troværdighed (da). Kristendom.dk, 2017-07-05. [dostęp 2019-11-18].

invitere (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
IPA[ɪnʋɪˈteːɾə]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) zaprosić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. invitasjon m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

invitere (język norweski (nynorsk)) edytuj

wymowa:
IPA[ɪnʋɪˈteːɾə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zaprosić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1) war. invitera
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. invitasjon m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

invitere (język norweski (riksmål)) edytuj

wymowa:
IPA[ɪnʋɪˈteːɾə]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zaprosić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. invitasjon w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: