imposible
imposible (język asturyjski) edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niemożliwy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
imposible (język galicyjski) edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niemożliwy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
imposible (język hiszpański) edytuj
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niemożliwy lub bardzo trudny do zrealizowania
- (1.2) o osobie: niemożliwy, trudny do zniesienia
- przykłady:
- (1.1) Es imposible saber con exactitud cuántas personas hay en el mundo. → To niemożliwe wiedzieć, ile jest dokładnie ludzi na świecie.
- (1.2) ¡No te aguanto más, eres imposible!. → Nie wytrzymuję więcej z tobą, jesteś niemożliwy!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ser imposible • hacer (algo) imposible → uniemożliwiać (coś)
- (1.2) ser / estar imposible • ponerse imposible → stawać się (zob. ponerse) niemożliwy, trudny do zniesienia
- synonimy:
- (1.1) irrealizable, inalcanzable, impracticable
- (1.2) inaguantable, insoportable, intratable, insufrible
- antonimy:
- (1.1) posible, factible, realizable
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. imposibilitar
- rzecz. imposibilidad ż
- przym. imposibilitado
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. impossibǐlis
- uwagi:
- źródła: