Podobna pisownia Podobna pisownia: homme

home (język angielski) edytuj

wymowa:
bryt. enPR: hōm, IPA/həʊm/, SAMPA/h@Um/
amer. enPR: hōm, IPA/hoʊm/, SAMPA/hoUm/
wymowa amerykańska?/i
homofon: holm
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dom rodzinny, mieszkanie, miejsce zamieszkania w znaczeniu ogniska domowego, a nie budynku
(1.2) ojczyzna
(1.3) schronisko, przytułek
(1.4) meta (w grach)
(1.5) miejsce (dla czegoś)

przymiotnik

(2.1) domowy, rodzinny
(2.2) miejscowy, krajowy, wewnętrzny
(2.3) dobrze wymierzony (w cel)

przysłówek

(3.1) u siebie w domu, w kraju
(3.2) do domu, ku domowi
(3.3) do ojczyzny
(3.4) do celu, do końca

czasownik przechodni

(4.1) stworzyć ognisko domowe
odmiana:
(1) lp home; lm homes
(2) nie stopniuje się
(3) nie stopniuje się
(4) home, homed, homed, homes, homing
przykłady:
(1.1) When I am at home I usually watch TV.Kiedy jestem w domu, zazwyczaj oglądam telewizję.
(1.2) Poland was the home of Copernicus.Polska była ojczyzną Kopernika.
(1.5) Let's find a home for these bottles.Znajdźmy jakieś miejsce na te butelki.
(3.2) I have finished my work, so I am going home.Skończyłem pracę, więc idę do domu.
(3.3) The sailors had a long way to get back home.Marynarze mieli przed sobą długą drogę powrotną do ojczyzny.
składnia:
(1.1) at home
(4.1) to home sb
kolokacje:
(1.1) be away from home; go from home; take sth home
(1.2) homeland
(2.1) home country
(2.2) home news
(3.1) be home again
(3.2) home journey
(3.4) go home
synonimy:
(1.2) motherland, fatherland, native land, country, homeland
(1.4) goal
(2.1) indoor
(2.2) domestic
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. homeliness, homework, homesickness, home-bird, homelessness, homer
przym. homely, homing, home-keeping, home-made, home-baked, home-bred, homesick, homeward, home-coming, homeless, homey
przysł. homewards, homeward, homesickly, at home
czas. homer
związki frazeologiczne:
(1.1) feel at homean Englishman's home is his castle
(3.1) make oneself at homeczuć się jak u siebie w domu
(1.1) home sweet home / there's no place like homewszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
(2.2) home pagehome truth
(2.2) Ministry of Home Affairs
(3.4) bring sth home to sbuświadomić coś komuśbe a bit too close to homebyć przykrym (w rozmowie) • be at home with sthbyć z czymś obeznanymnothing to write home aboutnie ma się czym zachwycać
etymologia:
uwagi:
źródła:

home (język fiński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) biol. pleśń
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

home (język galicyjski) edytuj

wymowa:
IPA['ɔ.me]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) człowiek
(1.2) mężczyzna
(1.3) mąż
odmiana:
(1) lm homes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) varón
(1.3) marido
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. homada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. hŏmo
uwagi:
źródła:

home (język kataloński) edytuj

wymowa:
or. IPA[ˈɔ.mə]
occ. IPA[ˈɔ.me]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) osoba, człowiek
(1.2) mężczyzna
(1.3) mąż
odmiana:
(1.1-3) lp home; lm homes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) marit m, espòs m
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. homo[1]
uwagi:
(1.3) zobacz też: Indeks:Kataloński - Rodzina
źródła:

home (novial) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) osoba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.