gero
gero (język baskijski) edytuj
- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik
- (2.1) przyszłość[1]
- (2.2) gram. czas przyszły
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „gero” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
gero (język łaciński) edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) gero, gerere, gessi, gestum (koniugacja III)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) bellum gerere → prowadzić wojnę • magistratum gerere → zajmować stanowisko, być na stanowisku • gerere se → zachowywać się
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „gerere” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 551.
gero (slovio) edytuj
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- геро
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bohater
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gero (język turkmeński) edytuj
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: